Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "un coup de baguette magique" in English

English translation for "un coup de baguette magique"

un coup de baguette magique
Example Sentences:
1.I cannot tell you that they can be reinstated with a wave of a magic wand.
je ne peux pas vous affirmer qu' on va les rétablir d' un coup de baguette magique.
2.Did the commission expect that somebody would just pull a legal measure out of the hat?
la commission espère-t-elle que quelqu'un va sortir une solution juridique d'un chapeau par un coup de baguette magique ?
3.I appreciate that the commission cannot conjure up money from nowhere.
je comprends fort bien que la commission ne puisse pas toute seule faire apparaître de l'argent par un coup de baguette magique.
4.It was also not intended to immediately solve , with a wave of our magic wand , the situation in zimbabwe.
il n'avait pas non plus l'intention de résoudre immédiatement , par un coup de baguette magique , la situation au zimbabwe.
5.It is , of course , impossible to expect the international community to rectify the errors of the taliban and mugabe overnight.
il ne faut bien sûr pas s'attendre à ce que la communauté internationale rectifie en un coup de baguette magique les erreurs des talibans et de mugabe.
6.The commission would like to convey the impression that , with the wave of a magic wand , it is settling the issue of the management of nuclear waste , whereas thirty years of research have ended in failure.
la commission voudrait faire croire qu’elle règle en un coup de baguette magique la question de la gestion des déchets nucléaires , alors que trente années de recherche se soldent par un échec.
7.Even though the euro may be essential to promote economic growth in europe , we must not believe , or lead others to believe , that our unemployment problems are going to vanish at one wave of the magic wand of the single currency , even if it is undervalued relative to the dollar.
si l'euro est indispensable pour favoriser la situation économique de l'europe , il ne faut pas croire , et faire croire , que nos problèmes de chômage seront réglés comme par un coup de baguette magique par la monnaie unique , fut-elle sousévaluée par rapport au dollar.
8.Yet , ladies and gentlemen , the entry of extremely poor eastern european countries into the european union is not going to turn the existing poor regions in southern , northern and central europe - i am thinking of the remote and outermost regions too - all of a sudden into prosperous and rich regions , as if by magic.
pour autant , mesdames et messieurs les députés , ce n'est pas parce que l'on va faire entrer dans l'union des régions très pauvres de l'est que les régions pauvres actuelles du sud , du nord , du centre , je pense aussi aux régions périphériques ou ultrapériphériques , vont devenir comme par enchantement , comme par un coup de baguette magique , d'un seul coup , prospères et riches.
9.I would like once again to state my conviction: we are not of the opinion that by admitting very poor regions in eastern europe - estonia , slovenia , poland , bulgaria and others - into the european union , that regions that are poor or that are experiencing difficulties in the north , the centre , the south , not to mention the outermost regions , will become rich as if by waving a magic wand.
et je veux redire ici ma conviction : ce n'est pas parce qu'on va faire entrer dans l'union des régions très pauvres de l'est - de l'estonie , de la slovénie , de la pologne , de la bulgarie et d'autres - que les régions qui sont pauvres ou en difficultés au nord , au centre , au sud , sans parler des régions ultrapériphériques , vont devenir riches comme par un coup de baguette magique.
Similar Words:
"un cosaque chevauche au-delà du danube" English translation, "un cosmonaute chez le roi arthur" English translation, "un costume pour deux" English translation, "un cottage dans le dartmoor" English translation, "un coup d'enfer" English translation, "un coup de deux milliards de dollars" English translation, "un coup de dés jamais n'abolira le hasard" English translation, "un coup de dés n'abolira jamais le hasard" English translation, "un coup de pied aux cultes" English translation